загрузка...


firelake live to forget russian vertion with english subs



well i couldn't find a Russian version of this song with English subs so i made one because someone asked. since English is not my mother tongue and the song has a part that says "red flag day" in Russian and i don't know that expression in Russian i assumed it is taken from "red letter day" in English.. correct me if I'm wrong. UPDATE Karaoke version is finally out (no thanks to youtube's new upload rules [that i don't know]). Sadly it is made with youtube note system and not my movie editor program that was supposed to highlight the word sung and enlarge the current letter along with some other effects but youtube decided that it will not take the .mpeg or .avi formats although the video length was just 4 min and the size was 40 mb. I had no time lately to experiment with formats as it takes a hell load of time to convert a video so i decided to just go with the youtube subs. Thanks to DrYespeacePHD for pointing me out the needed button from the list above the video X3 Update may 20 lyrics in Russian for the interested.. взрывая мгновенья через сотни лет мы расстаем в пыли своих надежд оставляя поколеньям горькиий след и в памяти лица близких нам людей праздник красных флагов громкий смех детей все исчезло остались слезы среди камней расстворяя осколки грез мы вспомним вдруг о былом тень ошибки из детских слез с ней живем время жить время умирать не время нам о судьбе другой мечтать не вернуть былово вновь прости меня мой дом родной а жизнь на экране повтаряет бег но ...
Теги: stalker cop call of prypyat ending credits song firelake live to forget English subtitles mkz karaoke music

Ищу тебя | Search For You: Song of Melicent - Russian, Polish, English subtitles



Ищу Тебя: Песня Милисенты, принцессы Пирадора | Szukam Ciebie: Piosenka Melicenty, księżnej Peradore'u | I Search For You: Song of Melicent, princess of Peradore - Russian, Polish, English subtitles Original Russian text | Tekst rosyjski: www.songkino.ru Polish translation made by myself | Przekład z języka rosyjskiego na polski - mój własny: www.youtube.com Other my translations into Polish and many other languages | Jeszcze moje tłumaczenia na polski: www.youtube.com Translation into English: I SEARCH FOR YOU The song of Melicent, princess of Peradore (actress - Natalia Trubnikova) Verse - Aleksandr Zatsepin Music - Leonid Derbenyov Singer - Tatyana Antsiferova Actress - Natalia Trubnikova 1. People can't stand together, always, People can't stand together, always. It can't earthy love, can't burn without end. Tell me, why do we love then? Tell me, why do we love each other, Counting the days, burning our hearts to the end? 2. We wait for love as a miracle, The one we wait for - a miracle, But yet, it must burn leaving no trace. Oh say, where could we have learned, How could we have learned at a glance, That you are mine, and I am your love and fate? 3. Oh say, how long will we have to wander, Through the murky worlds to wander, For that, so we, with you we could find each other? But what, if fate forces us to part, Again, fate would forces us apart, Under the starlight, to the edges of earth? 4. You can't count the ways in this world, You can't count the partings in ...
Теги: 31 июня Ищу Тебя Песня Милисента принцессa Пирадор Наталья Трубникова Татьяна Анциферова Джон Пристли Szukam Ciebie Cię Piosenka Melicenta księżna Peradore Natalia Trubnikova Tatiana Antsiferova czerwiec czerwca polskie napisy ruska rosyjska poezja muzyka film Mosfilm ZSRR radziecki The thirty-first 31st of June John Boynton Priestley princess Melicent song Russian poetry music musical movie

Kukushka / The Cuckoo (2002) Subs (EN, RO, RU, TR, FIN, SP, FR, POB, PL, BG, HU)



www.facebook.com OPTIONAL SUBTITLES ( ENGLISH, ROMANIAN, RUSSIAN, TURKISH, FINNISH, SPANISH, FRENCH, PORTUGUESE, POLISH, BULGARIAN, HUNGARIAN). Use the "CC" option to select your language. If you want any other language just use the option "Translate Captions" from the "CC" feature. IMDB Ratings: 7.8/10 (from 4339 users) www.imdb.com The Cuckoo (Russian: Кукушка, Kukushka) is a 2002 Russian comedy drama film directed by Aleksandr Rogozhkin. It takes place during World War II from the perspective of opposing Soviet and Finnish soldiers stranded at a Sami woman's farmhouse. "Kukushka" was the nickname given by Soviet soldiers exclusively to lone Finnish snipers, who ambushed their targets from a purpose-built tree-branch-nest. Thus the title refers to both Veikko (the sniper) and Anni (a lone woman living in the forest, much like a cuckoo). September 1944. Several days before Finland, a co-belligerent of Nazi Germany, pulls out of the Continuation War against the Soviet Union, Veikko (Ville Haapasalo), a Finnish soldier, is turned on by his German compatriots for being a pacifist and, in their eyes, a would-be deserter. As a punishment, the young man is placed in shackles, chained to a rock outcrop in a remote Lapland forest, left with nothing but a few supplies, rifle and ammunition - effectively made a forced Kamikaze kukushka sniper. To ensure his willingness to fight, they dress him in the uniform of the Waffen-SS, as Soviet soldiers felt little mercy towards SS men ...
Теги: The Cuckoo Кукушка Kukushka 2002 Aleksandr Rogozhkin Александр Рогожкин subtitrare romana English subtitles russian movie film cinema художественный фильм русское кино Русские субтитры turkce altyazili Россия Russia драма военный Cucul Comedie Drama war comedy tulipiaxanthinusa tulipialividusa zina1078 战场上的布谷鸟 Kukuška ククーシュカ ラップランドの妖精

Russian animation: The Key (2/4, +English and Russian subs) 1961



PART TWO. Directed by Lev Atamanov, 1961. A satirical modern parable about the nature of happiness.
Теги: klyuch russian animation key

The Gazprom Song (with English subtitles)



Catchy tune for Gazprom, the Russian energy monopolist. The feel-good anthem was composed and performed by Vladimir Tumayev, director of the Gazprom subsidy Spetsgazavtotrans and founder of the company football club, SOYUZ-Gazprom. (observers.france24.com I put in subtitles... at the end it just repeats the refrain: Don't bother trying, you'll never ever find A surer friend than Gazprom We're giving people warmth and light For office and for home We should always keep in mind From dawn till sun down, That our work is always needed Working day or holiday Ref.: Let's drink to you, let's drink to us, Let's drink to all the Russian gas That it never comes to an end, Though it's so hard to obtain Let's drink to you, let's drink to us Let's drink to all the Russian gas For those extracting the new sun From down beneath the ground We're renowned for our deeds The world over And all your troubles will recede If Gazprom people are nearby Don't try, you'll never ever find A surer friend than Gazprom We're giving people warmth and light For office and for home Ref.: Let's drink to you, let's drink to us, Let's drink to all the Russian gas That it never comes to an end, Though it's so hard to obtain Let's drink to you, let's drink to us Let's drink to all the Russian gas For those extracting the new sun From down beneath the ground Ref. again and again
Теги: Gasprom Putin Schröder gas pipeline EU north-stream subtitles English Russia Ukraine Poland Germany Slovakia Bulgaria Serbia Europe Europa European Union energy policy Hymn Gazpromu

Illusion and Reality / Иллюзия и Реальность (Russian Subs)



CC Translation of this video: www.youtube.com
Теги: Illusion and Reality

Carl Sagan - 'A Glorious Dawn' ft Stephen Hawking (Symphony of Science)



MP3: www.symphonyofscience.com My own musical tribute to two great men of science. Carl Sagan and his cosmologist companion Stephen Hawking present A Glorious Dawn - Cosmos remixed. Almost all samples and footage taken from Carl Sagan's Cosmos and Stephen Hawking's Universe series. RIP Dr. Sagan, you will be missed!! This song is now out on 7" vinyl through Jack White and friends at Third Man Records! Check it out here: store.thirdmanrecords.com And is now available on iTunes as well (Search for A Glorious Dawn) Please, click HQ to watch in better quality. Go here for another scientist remix: www.youtube.com And my website for more original music: www.colorpulsemusic.com Enjoy!! -John boswelj3@gmail.com Lyrics: [Sagan] If you wish to make an apple pie from scratch You must first invent the universe Space is filled with a network of wormholes You might emerge somewhere else in space Some when-else in time The sky calls to us If we do not destroy ourselves We will one day venture to the stars A still more glorious dawn awaits Not a sunrise, but a galaxy rise A morning filled with 400 billion suns The rising of the milky way The Cosmos is full beyond measure of elegant truths Of exquisite interrelationships Of the awesome machinery of nature I believe our future depends powerfully On how well we understand this cosmos In which we float like a mote of dust In the morning sky But the brain does much more than just recollect It inter-compares, it synthesizes, it analyzes it ...
Теги: carl sagan stephen hawking remix autotune auto tune auto-tune glorious dawn science cosmos universe earth space milky way galaxy rise song sing remixed john boswell colorpulse

Renai Circulation ver. Shizuo [English Subs!]



Neither video nor song are mine. Translation done by me. Lyrics: One, two! Not like that, no, no. Not like that, you see? Izaya'll just keep being annoying, more and more! Izaya! Don't you dare come to Ikebukuro! Every time I see that bastard, I get pissed off. One day, he and I will fight to the death. Not for any reason in particular; it's just that he really pisses me off. Chasing after but unable to catch up, "It would be a great hobby to erase him off the face of the earth" I thought this, but then I forgot... Huh? Seems like my irritation disappeared. Every day since then, I've been on a stubborn path This bartender which Izaya framed, with a burning irritation, I'll kill him! Fluffily, fluffily I'll cut his face off, with vending machines floating gently Fluffily Fluffily That smiling face of his will disappear Thank you, Kasuka Even if I'm no longer working as A bartender at a bar I was really happy there. Not like that, no, no. Not like that, you see? Izaya'll just keep being annoying, more and more! Yeah, if it's like that, don't want Oh, if it's like that, then that's enough! I'll glare at Izaya forever and ever I~za~ya~kuuuun~? How many times do I have to tell you not to come to Ikebukuro? Izaya-kun!! You tease me You make fun of me Soon I won't be able to take it Get it? I'll get mad. Just like I am now {Really mad!} Our time together {I'll kill you.} I just keep getting more and more stressed out with every attempt. I'll fucking kill Orihara Izaya! Twirling ...
Теги: shizuo subtitled renai circulation izaya durarara DRRR

Alexander Rybak, God Morgen Norge, 10.6.2011, PART 1/2 (subs)



NEXT PART: www.youtube.com Alexander speaking about his new album "Visa vid vindens ängar", his collaborations with Mats Paulson and performing "Resan til dig". Recording/montage by Yannis Pap. English translation of the interview by Tessa La. English translation of the song by Ingegerd Claesson. Subs by Julia Bezbakh. Russian translation of the interview by Sonya Luzina. Russian translation of the song by Zhanna Sergueeva. Czech translation by Jitka Holanová. Turkish translation by Tülay Aydın
Теги: Alexander Rybak God Morgen Norge Mats Paulson Resan til dig Visa vid vindens ängar Norway Sweden Eurovision Fairytale Stella Mwangi

<< | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | >>

Авторизация

Регистрация на сайте
Напомнить пароль

Интересное

Популярные статьи